top of page
Photo du rédacteurGahae Kim

Cours de coréen | Leçon 3 | le verbe 있다



안녕하세요!

C'est Gahae, ta prof préférée de coréen, avec qui le coréen est DAEBAK facile.


À la suite de mon dernier post, on va continuer à apprendre les verbes coréens essentiels. Après le verbe 이다, 아니다, je te présente aujourd'hui le verbe du 2e groupe :


있다 exister, il y a / avoir

  • 2e groupe de verbes coréens : verbes d'existence

    • 있다 exister, il y a / avoir

    • 없다 ne pas exister, il n'y a pas / ne pas avoir


Verbe d'existence : 있다 exister, il y a / avoir



있다, exister ? il y a ? avoir ? dans quel sens ?


Comment dit-on « Je suis à Séoul » en coréen ?

Tu peux te dire : « et bien, c'est facile ! C'est ce que j'avais vu dans ton ancien post, c'est avec le verbe être 이다, donc c'est 저는 서울은 이에요! non ? 🤔 »


Et bien, déjà, bravo à toi qui te rappelle le verbe 이다 et la particule auxiliaire ! 🎉

Mais malheureusement, ce n'est pas si simple que ça. En coréen, si tu veux utiliser le verbe "être" dans le sens où ça exprime "l'existence", il faut absolument utiliser le verbe 있다. C'est comme si tu disais "J'existe à Séoul."


Tu auras deviné, la phrase correcte est donc : 저는 서울에 있어요

☑️ la particule que tu vois après 서울, c'est une particule de lieu !


Voici quelques exemples :


  • Je suis à la maison (chez moi) : 저는 집 있어요

  • Je suis à l'école (établissement scolaire) : 저는 학교 있어요

  • Je suis à Busan : 저는 부산 있어요





OK, alors, comment dit-on « Il y a une maison » avec le verbe 있다?


Bonne question ! 좋은 질문이에요! 👍

Je t'ai dit que le verbe 있다 pouvait signifier « exister » OU « il y a » et c'est bien le cas.

On va bien garder cette idée d'existence, d'où le nom du 2e groupe de verbes.


Je suis à Séoul => J'existe à Séoul => 저는 서울에 있어요.

Donc pour dire « Il y a une maison », c'est comme si on disait « Une maison existe (là-bas) ». Dans ce cas-là, « une maison » est le SUJET de la phrase et « existe » est le VERBE de la phrase donc en coréen, on va dire :


있어요

☑️ si c'est pour dire « il y a », on privilège la particule de sujet 은/는


Voici quelques exemples :

  • Il y a mes amis ici : 여기 제 친구들 있어요

  • Il y a les BTS à Paris : 파리 방탄소년단 있어요

  • Il y a des chats chez moi : 집 고양이들 있어요

  • Il y a les Black Pink à Tokyo : 도쿄 블랙핑크 있어요

  • Il y a les Aespa à Busan : 부산 에스파 있어요





Le verbe 있다, ce n'est pas aussi pour dire « avoir » ?!


Tout à fait ! Tu as bien retenu le sens "existence" du verbe 있다, n'est-ce pas ? Tout est bien lié à ce sens.

On a vu :


1) Je suis à Séoul => J'existe à Séoul => 저는 서울에 있어요

2) Il y a les BTS => Les BTS existent => 방탄소년단이 있어요


Alors, comment ce verbe peut signifier aussi « avoir » ?

Reste bien avec moi :


Pour dire « J'ai le temps », c'est comme si on disait « Le temps existe pour moi ». OUI ! "Le temps" est donc le SUJET de la phrase, "existe" est bien le VERBE de la phrase, alors "pour moi", on peut marquer ça à l'aide d'une particule auxiliaire 은/는 puisqu'en coréen, c'est plutôt "un thème" de la phrase.


저 (moi) + 는 (particule auxiliaire) / 시간 (temps) + 이 (particule de sujet) / 있어요 (verbe conjugué au présent)

=> 저는 시간이 있어요.


Ne te décourage pas, je te montre quelques exemples :


  • Les Aespa sont à Paris

    => Les Aespa existent à Paris

    => 에스파는 파리에 있어요


  • Il y a les Aespa là-bas

    => Les Aespa existent là-bas

    => 에스파가 저기에 있어요


  • Les Aespa ont le temps

    => Le temps existe pour les Aespa

    => 에스파는 시간이 있어요


  • Les BTS sont à Séoul

    => Les BTS existent à Séoul

    => 방탄소년단은 파리에 있어요


  • Il y a les BTS à la maison

    => Les BTS existent à la maison

    => 방탄소년단이 집에 있어요


  • Les BTS ont des fans

    => Les fans existent pour les BTS

    => 방탄소년단은 팬들이 있어요



Ça va ? Allez, on va faire une grande révision. Le verbe 이다, 아니다, 있다 avec les particules auxiliaires (은,는), les particules de sujet (이,가) et la particule de sujet 에


  • Je suis Gahae (état) [Je m'appelle Gahae]

    => Moi + Gahae + être

    => 저는 가해예요 (= 제가 가해예요)


  • Je suis coréenne (état)

    => Moi + Corée Personne + être

    => 저는 한국 사람이에요 (=제가 한국 사람이에요)

  • Je ne suis pas coréenne

    => Moi + Corée - Personne + ne pas être

    => 저는 한국 사람이 아니에요


  • Je suis à Tours

    => J'existe à Tours

    => Moi + Tours à + exister

    => 저는 뚜르 있어요


  • Il y a ma famille en Corée

    => Ma famille existe en Corée

    => Ma famille + Corée en + exister

    => 제 가족들은 한국 있어요


  • J'ai un cours de coréen aujourd'hui

    => Un cours de coréen existent pour moi aujourd'hui

    => Moi + Aujourd'hui + Langue coréenne Cours + Exister

    => 는 오늘 한국어 수업이 있어요





N'aie pas peur de la conjugaison de différents styles : cas du verbe 있다


Tu te rappelles les différents niveaux de politesse de vouvoiement coréen ? Si ça te semble un peu loin, pas de souci, tu peux aller voir ce cours pour bien réviser. Ne t'inquiète pas, tu n'as absolument pas à apprendre tous les niveaux de politesse dès maintenant. L'objectif au début, c'est reconnaître le verbe en voyant ces formes. La conjugaison sur laquelle tu dois te concentrer, c'est d'abord la conjugaison au présent au style informel à la forme inférieure que l'on a déjà vu ensemble. J'appelle ça tout simplement le « vouvoiement de base ». Tu peux le reconnaître facilement grâce à ses terminaisons 아요, 어요. Je t'expliquerai un peu plus dans mon prochain cours 😉



  1. Imagine que tu tutoies ton ami.e, tu veux lui dire : « Je suis là (ici) », tu dis :

    나는 여기 있어.

    나 = 저 en tutoiement

    여기 = ici

    에 = particule de sujet


  2. Imagine que tu écris dans ton journal intime, tu veux écrire : « Mon ami.e est chez moi », tu écris :

    내 친구는 우리 집 있다.

    내 친구 = 나의 친구 = ami.e DE moi


  3. Imagine que tu vouvoies quelqu'un et tu veux lui demander : « Vous êtes là ? », tu lui demandes :

    거기 있어요?

    - tu diras ça quand tu t'adresses à une personne que tu vouvoies mais qui n'est pas forcément plus âgée que toi. C'est le fameux « vouvoiement de base » dont je t'ai parlé tout à l'heure !


    거기 있습니까?

    - tu dirais ça si tu es par exemple un soldat en t'adressant à un.e autre soldat]


    거기 계세요?

    - tu diras ça si tu t'adresses à une personne plus âgée / à une personne dont tu n'es pas proche / à un.e inconnu.e etc


    거기계십니까?

    - tu diras ça quand tu t'adresses à une personne plus âgée / à une personne dont tu n'es pas proche / à un.e inconnu.e ET tu t'exprimes de manière très stricte et cadrée comme la 2e phrase


BRAVO ! Le verbe 있다, c'est acquis pour toi !


Ça va ? 괜찮아요? Tu as compris ? 이해했어요?

Je te dis un GRAND BRAVO, tu as fait un pas de plus vers ton autonomie en coréen ! Comme tu as dû remarquer, on peut apprendre beaucoup de choses en apprenant les verbes de base : les particules et beaucoup de vocabulaires.


Je te montre ce que tu as appris jusqu'ici en suivant le cours avec moi :


  1. Le verbe 이다 et sa conjugaison au présent

  2. Le verbe 아니다 et sa conjugaison au présent

  3. Grâce au verbe 이다 et 아니다, les particules auxiliaires 은/는 et les particules de sujet 이/가

  4. Le verbe 있다 et sa conjugaison au présent

  5. Grâce au verbe 있다, réactivation des particules que l'on a apprises et une nouvelle particule, celle de lieu, 에


WOW. C'est vraiment 대박, n'est-ce pas ? 😉

Imagine toutes les phrases que tu pourrais faire qu'avec 3 cours avec moi.

Osons imaginer plus, tout ce que tu pourras dire en autonomie en suivant mes cours !

C'est énorme !


Mais... comment dit-on alors « Je ne suis pas à Séoul », « Il n'y a pas de place ici » ou bien « Je n'ai pas le temps » ? C'est avec ce verbe 있다?


Ce n'est pas fini pour nous ! Je vais bientôt te préparer la leçon 4 de notre cours avec un autre verbe. MAIS QUOI ? Ce n'est pas la négation du verbe 있다? Et bien, comme le verbe 아니다 du verbe 이다, le verbe 있다 a aussi sa "version en négation" ! En plus, tu auras un petit cadeau pour toi dans notre prochain cours ✨


En attendant, n'hésite pas à me contacter si tu veux BIEN apprendre le coréen.






21 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Comments


bottom of page